|
TEXT |
|
Proeliis vero compluribus factis secundis atque omni nobilitate Haeduorum interfecta
tantum potentia antecesserant,
ut magnam partem clientium ab Haeduis ad se traducerent,
obsidesque ab iis principum filios acciperent
et publice iurare cogerent nihil se contra Sequanos consilii inituros,
et partem finitimi agri per vim occupatam possiderent
Galliaeque totius principatum obtinerent. |
|
|
AUFGABE / LÖSUNG |
|
ab (von / Präposition beim Ablativ) iis (is/ea/id, eius: diese/r/s / Demonstrativpronomen, Ablativ Plural Maskulinum) steht ohne KNG-kongruentes Bezugswort und nicht im Nominativ, wird also als Personalpronomen übersetzt.
..., und dass sie von ihnen (= den Häduern) die Söhne der Anführer als Geiseln erhielten |
|
|
|
|
|
|