| |
ratio (ratio, onis, f: Vernunft; hier: Rücksicht, Berücksichtigung, Beachtung / 3. Deklination, Nominativ Singular) steht im Nominativ, wird bei der Übersetzung eines
Gerundivums der Notwendigkeit zum Akkusativobjekt. ratio wird näher bestimmt durch das Genitivattribut temporis (tempus, oris, n: Zeit / 3. Deklination, Genitiv Singular). temporis wiederum wird näher bestimmt durch das Attribut eius (is/ea/id, eius: diese/r/s / Demonstrativpronomen, Genitiv Singular Neutrum).
Da eius mit dem Bezugswort temporis in KNG-Kongruenz steht, wird eius als Demonstrativpronomen "dieser" übersetzt. Ich muss die Beachtung dieser Zeit haben rationem habere kann als "achten" übersetzt werden: Ich muss auf diese Zeit achten |
|
|